テトスヘの手紙 1:6 - Japanese: 聖書 口語訳 長老は、責められる点がなく、ひとりの妻の夫であって、その子たちも不品行のうわさをたてられず、親不孝をしない信者でなくてはならない。 ALIVEバイブル: 新約聖書 その人はとても評判がよく、非の打ちどころがなく、妻に一途で、その子どもは神に忠実でなければならない。反抗的、あるいは、乱暴な子どもを持つ親はよしなさい。 Colloquial Japanese (1955) 長老は、責められる点がなく、ひとりの妻の夫であって、その子たちも不品行のうわさをたてられず、親不孝をしない信者でなくてはならない。 リビングバイブル 牧師として選ぶ人は、正しい生活を送っていて、評判の良い人でなければなりません。すなわち、一人の妻の夫であり、子どもも、主を愛するクリスチャンでなければなりません。子どもが親に反抗的だとか、乱暴者だとか、悪いうわさのある人は避けなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 長老は、非難される点がなく、一人の妻の夫であり、その子供たちも信者であって、放蕩を責められたり、不従順であったりしてはなりません。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そのリーダーとは、みんなからとても評判がよく、非の打ちどころがない人だ。妻に一途で、その人の子供は神に忠実でなければならない。反抗的、あるいは乱暴な子供を持つ親であってはならない。 聖書 口語訳 長老は、責められる点がなく、ひとりの妻の夫であって、その子たちも不品行のうわさをたてられず、親不孝をしない信者でなくてはならない。 |